Михаил Булгаков. Сборник. Статьи, рассказы, наброски -
93 >
Бунша. Полное однообразие.
Рейн. Вы-то бы уж помолчали, Святослав Владимирович! Большое
разнообразие вы видели в вашем домкоме.
Бунша. И даже очень.
Милославский. Словом, милый человек и академик, говорите, что е вашей
машиной? Будьте любезны доставить нас туда, откуда взяли.
Рейн. Я вам не извозчик.
Милославский. Что значит не извозчик? Я разве просил вас меня сюда
переселять?
Рейн. Дорогой мой! То, что произошло с нами, именуется катастрофой. Вы
случайная жертва эксперимента. А впрочем, почему жертва? Тысячи людей были
бы благодарны, если бы их перенесли в эту жизнь! Неужели вам здесь не
нравится?
Бунша. |
} Не нравится!
Милославский. |
Рейн. Сожалею и приму все меры к тому, чтобы вернуть вас в прежнее
состояние. Но не скрою от вас, что это чрезвычайно трудно.
Бунша. Подаю на вас заявление! Из-за вас я отлучился из Союза без
разрешения и стал белым эмигрантом. Не желаю быть невозвращенцем!
Рейн. Святослав Владимирович! Вы кретин.
Бунша. Ругайтесь, ругайтесь...
Рейн (Мшюслввскому), А вы? Скажите же, наконец, кто вы такой и из какой
эпохи?
Милославский. В чем дело? Эпоха, эпоха!
Рейн. В каком году вы родились?
Милославский. Тысяча девятисотого года рождения.
Рейн. Позвольте! Одного года со мною? Но как же, я не понимаю, вы
оказались в моей комнате. Я думал, что вы...
Бунша. У меня есть на этот счет соображения...
Милославский. Солист государственных театров, и вопрос исчерпан.
Рейн. Скажите, солист, как вы вышли из машины?
Милославский. Был пьян и не помню.
Рейн. Ничего не понимаю. Где вы работали? В каком театре вы работали?
Милославский. В Большом и в Малом. На премьерах.
Рейн. Господи! У вас широчайшее поле для работы здесь. Но все
утверждают, что вы упрямитесь. И никто не слышал от вас ни одной строчки,
