Михаил Булгаков. Война и мир -
44 >
Кто же это, наконец, убивал его, Пьера, со всеми его воспоминаниями,
стремлениями, надеждами, мыслями? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Порядок какой-то убивал его, Пьера, уничтожал его.
Двум Острожным завязывают глаза, уводят. Барабаны. Залп. Мужику и фабричному
завязывают глаза, уводят. Барабаны. Залп. Голос за сценой: "Tirailleurs du
86-me, en avant!" {Стрелки 86-го, вперед!} Берут пятого фабричного в
халате. Тот отпрыгивает и схватывается за Пьера. Пьер отрывается от него.
Фабричному завязывают глаза, тот поправляет узел на затылке.
Его уводят.
Чтец. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая,
что это такое. Тот же вопрос был и во всех взглядах. На лицах французских
солдат, офицеров он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его
сердце.
Пьер. Да кто же это делает, наконец? Кто же?
Барабаны. Залп. Пауза.
Адъютант Даву (Пьеру). Cа leur apprendra a incendier! {Это их научит
поджигать!}
Чтец. Пьер не понял того, что он спасен, что он был приведен сюда
только для присутствия при казни.
Солдаты берут Пьера и уводят в другую сторону.
Темно
Чтец. После казни Пьера отделили от других подсудимых. Перед вечером
караульный унтер-офицер объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в
бараки военнопленных.
Ночь. Изба. Лампада у образов. Кутузов раздет, в постели.
Чтец. Он, как опытный охотник, знал, что зверь ранен, ранен так, как
только могла ранить вся русская сила, но смертельно или нет, это был еще не
разъясненный вопрос.
Кутузов (бормочет в полусне). Он ранен смертельно... Им хочется бежать
посмотреть, как они его убили. К чему? К чему? Точно что-то веселое есть в
том, чтобы драться. Они точно дети!..
