Михаил Булгаков. Мертвые души (Киносценарий) -
14 >
стороны. (Этот чубарый конь был сильно лукав и показывал только для вида,
будто бы везет, тогда как коренной гнедой и пристяжная каурой масти
трудились от всего сердца.)
- Хитри, хитри! Вот я тебя перехитрю! - говорил Селифан и,
перегнувшись, хлестнул чубарого кнутом. - Ты знай свое дело, панталонник
немецкий! Вон гнедой, он справно сполняет свой долг, и я ему с охотой дам
лишнюю меру, потому он почтенный конь... Ну, ну! Что потряхиваешь ушами? Ты,
дурак, слушай, коли говорят. Куда, куда морду воротишь, Бонапарт проклятый!
- прикрикнул Селифан и опять стегнул чубарого. - Ты живи по правде, коли
хочешь, чтоб тебе оказывали почтение. Вот у помещика, что мы были, хорошие
люди. А ежели хороший человек, с ним и выпить и закусить одно удовольствие.
Хорошему человеку везде почтение. Вот барина нашего всякий уважает, потому
что он справно сполняет службу государскую, потому что он есть сколеский
советник, а ты варвар...
Если бы Чичиков прислушался к рассуждениям Селифана, он бы много узнал
подробностей, относившихся лично к нему, но, покачиваясь в бричке, он сладко
дремал, и только сильный удар грома заставил его очнуться и посмотреть в
окошечко.
Все небо было обложено тучами, и пыльная почтовая дорога уже
опрыскивалась каплями дождя.
Другой громовый удар раздался громче и ближе, и дождь вдруг хлынул как
из ведра. Это заставило Чичикова задернуть кожаные занавески на окошечках и
крикнуть Селифану, чтобы он ехал поскорей.
Подобрав вожжи и повернув почему-то направо, на перекрестную дорогу,
Селифан прикрикнул:
- Эй вы, почтенные! - и пустился вскачь, мало размышляя о том, куда
ведет взятая дорога.
Темнело. Дождь, казалось, зарядил надолго. Дорога замесилась грязью, и
лошади уже усталой рысцой тащили бричку.
- Селифан! - высунувшись из брички, крикнул Чичиков.
