Михаил Булгаков. Черновики: Черный маг, Копыто инженера -
93 >
И через несколько лет, в 1938 году, в седьмой редакции романа, Булгаков
придерживается той же линии:
"Через некоторое время послышался шорох как бы летящих крыльев и на
террасу высадился неизвестный вестник в темном, и беззвучно подошел к
Воланду. Азазелло отступил. Вестник что-то сказал Воланду, на что тот
ответил, улыбнувшись:
- Передай, что я с удовольствием это исполню. Вестник после этого
исчез, а Воланд позвал к себе Азазелло и приказал ему:
- Лети к ним и все устрой".
И лишь в последней редакции романа Булгаков, к великому сожалению,
отходит от своей главной линии, стремясь "уравновесить" силы добра и зла.
Но вернемся к сохранившимся рукописям романа и попробуем кратко описать
его редакции и варианты.
К счастью, все же уцелели две тетради с черновым текстом уничтоженного
романа и кусочки отдельных листов из третьей тетради (1928 - 1929 гг.).
Кроме того, остались нетронутыми две тетради с черновыми набросками текстов
(1929 - 1931 гг.). Тетради 1928 - 1929 годов не имеют следов огня, но
большая часть листов с текстом оборвана. Причем заметно (по первой тетради),
что, обрывая текст, Булгаков захватывал сразу значительную часть листов.
Если он их сжигал "порциями", то следов огня и не должно на тетрадях быть.
Но совершенно очевидно, что текст в тетрадях уничтожался и иным способом -
вырезался ножницами под корешок, обрезался также на две трети ширины листа,
некоторые листы обрывались под линейку...
Первая сохранившаяся тетрадь имеет авторский заголовок на обложке:
"Черновики романа. Тетрадь I". В ней можно насчитать пятнадцать глав, из
которых первые одиннадцать, наиболее важные по содержанию, уничтожены, а
последние четыре сохранены. Четко видно, что листы захватывались пучками,
причем довольно большими, вырывались рывками, в спешке и неровно. В
результате у корешка сохранилась часть текста. Видимо, именно эти вырванные
