Михаил Булгаков. Зойкина квартира -
25 >
З о я. Пожалуйста, Агнесса Ферапонтовна. А г н е с с а (третьей). Очень вам признательна. Меня машина ждет. (Развязывая сверток.) Вот видите. Бант поместили слишком низко. Ужасное уродство. В т о р а я. Ах, какая прелесть. Парижское? А г н е с с а. Парижское. З а к р о й щ и ц а. Это нетрудно переставить. Вы примеряете сейчас? А г н е с с а. Нет, нет, я спешу. З а к р о й щ и ц а. Мы на манекене переставим. Варвара Никаноровна! А м е т и с т о в. Эн момэн*, мадам. (Надевает платье на манекен.) * Un moment. - Одно мгновенье (фр.). В т о р а я. Вы давно из Парижа, мадам? А г н е с с а. Две недели. (Швее.) Вот сюда, милая, сюда. В т о р а я. Простите, ваш супруг не мог бы оказать некоторое содействие к получению визы в Париж? Я тоже собираюсь съездить. Мой муж, моя фамилия Сепурахина, правда, беспартийный, но занимает видное положение в Электротресте... А г н е с с а. Извините, пожалуйста, я очень тороплюсь. Мой муж, к сожалению, ничего не может сделать. Он не имеет никакого отношения к выдаче виз... Зоя Денисовна, у меня большая просьба, нельзя ли к завтрашнему дню? З о я. О да, это несложно. Варвара Никаноровна? Ш в е я. Поспеем... А г н е с с а. Очень вам признательна, очень. Всего хорошего, Зоя Денисовна. Ну, как идут дела? З о я. Как видите, совершенно завалены. В т о р а я (сбрасывая манто). Извините, нескромный вопрос, вы сейчас куда? А г н е с с а (удивленно). На Кузнецкий мост. В т о р а я. Ах, нам по дороге. Вы ничего не будете иметь против, если я вас провожу? А м е т и с т о в (тихо). Вот чертова баба, пристала как банный лист. А г н е с с а. Очень вам благодарна, но я, видите ли, в машине. А м е т и с т о в. Агнесса Ферапонтовна в машине. В т о р а я. Ничего, я вас по лестнице провожу. А г н е с с а. Не затрудняйтесь, пожалуйста. До свидания, Зоя Денисовна. В т о р а я. Я завтра зайду, Зоя Денисовна. Всего хорошего. (Летит за Агнессой.) Т р е т ь я. Боже, какая особа.
